Et voilà , il s'est endormi.
他终于了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于了。
Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.
这幅画能引人祷,劝人宽恕,消灭自私,唤起一切沉
的德性。
À peine endormi, il se mit à ronfler.
他一打起鼾来了。
Suite à une petite annonce, elle intègre un étrange réseau de beautés endormies.Elle s’endort.
她被一则小广告吸引,进入了一个美人的陌生组织网。
Te voilà endormi ! Fais de beaux rêves, et à demain matin.
你现在已经啦!好梦,明早见啦。
Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.
但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远了。
L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.
饲养员紧抱在他怀里熟的克努特。
Oui, je suis fatigué et je suis aussi endormi.
是的,我累了,我也很困倦。
Si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
如果你累了,困了,需要一些时间来放松。
Il s'est endormi quoique la télévision ait été allumée.
他了,虽然电视还开
。
Eh bien, si vous êtes fatigué et endormi, prenez le temps de se détendre.
好吧,如果你累了,困,需要一些时间来放松。
C'est un cône volcanique massif, qui est, heureusement, endormi la plupart du temps.
这是一座庞大的火山锥,幸运的是多数时间里没有爆发。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波尔多市长阿兰·朱佩庄重地宣布:“这是美人的苏醒。”
Elle est endormie,elle est très fatiguée.
她了,她很累。
Il ne tire pas, mais prend des ciseaux et commence à ouvrir le ventre du Loup endormi.
于是他没有射击,拿了一把剪刀,把的大灰狼的肚皮剪开。
Il y avait un éléphant endormi sur la route, c’est très dangereux ! Heureusement un chameau l’a retiré.
昨天在路上有只大象觉了。这个情况真的有危险! 幸亏一只骆驼帮它出去。
Un soir, après une nuit passée à boire, M.Douthett s’est endormi pour se réveiller dans une mare de sang.
一天晚上饮酒之后,多得特先生沉过去,而后在一片血泊中苏醒过来。
La roséeGaiement brille sur le foin—Dans le doux rêve où s'agiteMa mie endormie encor...— Vite, vite,Car voici le soleil d'or!
甜蜜的梦里,激动我那还在恬
的爱人……-快,快起来吧,看那金红的朝阳升腾!
Alors que le monde sera encore endormi, nous décollerons.Nous passerons en dessous des lignes électriques et à ras des toitures.
虽然整个世界还在梦中,本人们将起飞,本人们从电线和屋檐下下面穿过。
Un journaliste de l'agence Reuter a recueilli un témoignage selon lequel un enfant endormi aurait été oublié par mégarde dans la panique.
路透社一名记者听说至少有一次,一名熟的孩子在一片惊慌中被无意中拉下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false